<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: doctor life: not what i was promised</title>
	<atom:link href="http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/</link>
	<description>Alfina the Vague: hermeneutic detective.</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 17:25:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Barbara</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/comment-page-1/#comment-1793</link>
		<dc:creator>Barbara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 04:42:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=237#comment-1793</guid>
		<description>Just complaining about the kids again - but look, from this evening's mail (that would be Nov. 28):
________
Hey, I think that I missed a test before Thanksgiving and I was wondering if it's possible for me to make it up maybe friday or monday.

Thanks,
XXXXXX
________

Hahahahahaha, NO. You as a Frau Doktor Professor will understand the main reason - I have finished grading those exams. It is not physically possible for me to point my eyes towards a single nother one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just complaining about the kids again - but look, from this evening&#8217;s mail (that would be Nov. 28):<br />
________<br />
Hey, I think that I missed a test before Thanksgiving and I was wondering if it&#8217;s possible for me to make it up maybe friday or monday.</p>
<p>Thanks,<br />
XXXXXX<br />
________</p>
<p>Hahahahahaha, NO. You as a Frau Doktor Professor will understand the main reason - I have finished grading those exams. It is not physically possible for me to point my eyes towards a single nother one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Oedipa</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/comment-page-1/#comment-1791</link>
		<dc:creator>Oedipa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 04:41:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=237#comment-1791</guid>
		<description>I love the idea of a generic list of comments.  I may crib that idea from you!  I find that grading papers at a bar with another teacher friend while imbibing wine greatly helps to ease the pain.  Plus, it really brings out the honesty in the comments!  Yay!  Say it like it is!

I wonder what we passed back to them this morning anyway?  Oh well....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love the idea of a generic list of comments.  I may crib that idea from you!  I find that grading papers at a bar with another teacher friend while imbibing wine greatly helps to ease the pain.  Plus, it really brings out the honesty in the comments!  Yay!  Say it like it is!</p>
<p>I wonder what we passed back to them this morning anyway?  Oh well&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/comment-page-1/#comment-1792</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 07:42:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=237#comment-1792</guid>
		<description>Three things.

1. Is that how "pantywaist" is properly spelled?  I always thought it involved the word "waste" - which never really made sense to me, but then again, English class did not bring out the best in me.

2. The minions go to the physicists.  We have a monopoly on each year's crop of minions.  Sorry.  There's a large demand for switch-throwers.  &lt;i&gt;"Igor, throw the switch!"&lt;/i&gt;
&lt;i&gt;"Yes, Master!"&lt;/i&gt;

3. It's better if you make actual wooden-handled stamps for your comments.  And even better if you have a few minions to do the stamping for you while you sip whiskey and whip them.  I know.  You don't have minions.  It's better.  I'm just sayin'.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Three things.</p>
<p>1. Is that how &#8220;pantywaist&#8221; is properly spelled?  I always thought it involved the word &#8220;waste&#8221; - which never really made sense to me, but then again, English class did not bring out the best in me.</p>
<p>2. The minions go to the physicists.  We have a monopoly on each year&#8217;s crop of minions.  Sorry.  There&#8217;s a large demand for switch-throwers.  <i>&#8220;Igor, throw the switch!&#8221;</i><br />
<i>&#8220;Yes, Master!&#8221;</i></p>
<p>3. It&#8217;s better if you make actual wooden-handled stamps for your comments.  And even better if you have a few minions to do the stamping for you while you sip whiskey and whip them.  I know.  You don&#8217;t have minions.  It&#8217;s better.  I&#8217;m just sayin&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TimT</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/comment-page-1/#comment-1790</link>
		<dc:creator>TimT</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 02:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=237#comment-1790</guid>
		<description>Yuk. I just looked up what pollywaffle meant.

Waiter, can I have a better euphemism, please?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yuk. I just looked up what pollywaffle meant.</p>
<p>Waiter, can I have a better euphemism, please?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TimT</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2007/11/26/doctor-life-not-what-i-was-promised/comment-page-1/#comment-1789</link>
		<dc:creator>TimT</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 02:47:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=237#comment-1789</guid>
		<description>I'll have some of that moonshine, please. Goes great with the pollywaffles...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll have some of that moonshine, please. Goes great with the pollywaffles&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
