<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: a different kind of detective work</title>
	<atom:link href="http://zemblangrammar.com/2006/11/29/a-different-kind-of-detective-work/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zemblangrammar.com/2006/11/29/a-different-kind-of-detective-work/</link>
	<description>Alfina the Vague: hermeneutic detective.</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 00:53:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: SuomiChris</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2006/11/29/a-different-kind-of-detective-work/comment-page-1/#comment-1235</link>
		<dc:creator>SuomiChris</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 18:29:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=144#comment-1235</guid>
		<description>But you &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; wear a wig, right??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But you <i>could</i> wear a wig, right??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sho</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2006/11/29/a-different-kind-of-detective-work/comment-page-1/#comment-1234</link>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 03:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=144#comment-1234</guid>
		<description>If life were like TV, eventually you'll come across some file that will hint at a heinous crime connected to your place of employment, leading you to tell your various friends (who all possess the various skills and talents needed to crack the case), but which leads to the gruesome and suspicious deaths of said friends. So if (the TV version of) you do(es) come across that file, please feel free to leave (the TV version of) me in the dark.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If life were like TV, eventually you&#8217;ll come across some file that will hint at a heinous crime connected to your place of employment, leading you to tell your various friends (who all possess the various skills and talents needed to crack the case), but which leads to the gruesome and suspicious deaths of said friends. So if (the TV version of) you do(es) come across that file, please feel free to leave (the TV version of) me in the dark.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pea</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2006/11/29/a-different-kind-of-detective-work/comment-page-1/#comment-1233</link>
		<dc:creator>pea</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 18:07:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=144#comment-1233</guid>
		<description>I would do the same thing, getting involved in the stories. Too bad more of it isn't about success, though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would do the same thing, getting involved in the stories. Too bad more of it isn&#8217;t about success, though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mel</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2006/11/29/a-different-kind-of-detective-work/comment-page-1/#comment-1232</link>
		<dc:creator>mel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 04:59:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=144#comment-1232</guid>
		<description>that's sad about granny and pops.

and i think you're cool as long as you don't blog from work.  or talk about it when the conversation gets especially boring there, as it sounds like is sometimes the case.  man that was an awkward sentence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>that&#8217;s sad about granny and pops.</p>
<p>and i think you&#8217;re cool as long as you don&#8217;t blog from work.  or talk about it when the conversation gets especially boring there, as it sounds like is sometimes the case.  man that was an awkward sentence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
