<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: just when you think it&#8217;s safe (more vague writing samples!)</title>
	<atom:link href="http://zemblangrammar.com/2005/03/21/just-when-you-think-its-safe-more-vague-writing-samples/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zemblangrammar.com/2005/03/21/just-when-you-think-its-safe-more-vague-writing-samples/</link>
	<description>Alfina the Vague: hermeneutic detective.</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 13:53:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: vague</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2005/03/21/just-when-you-think-its-safe-more-vague-writing-samples/comment-page-1/#comment-96</link>
		<dc:creator>vague</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2005 07:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=40#comment-96</guid>
		<description>Well, the problems here are more content- than grammar-based.  As far as the words go, she uses "then" where she needs "than" and "American" when she means "America," and she has a couple of comma problems.

The really irksome bit it just that it's all so dull and pointless.  What, I think, she means to say is that the two works she's comparing are different because they each are influenced by the different cultural value systems whence they emerge.  [Or "&lt;i&gt;from which&lt;/i&gt; they emerge," if you find "&lt;i&gt;whence&lt;/i&gt;" too archaic.]

Why not just say so?  That's only one sentence, and it avoids making dubious claims like that "England was [...] very proper" or that violence was "necessary [...] for their American counterparts."

And whenever I see someone cobble together a list of influences that includes "politics, religion, and society,"  I feel the bile begin to rise.

"Society."  Dude.  Be. More. Specific.

So that's my beef with this passage.  I admit it's not as funny as some of the lummox writing I have posted in the past, but this &lt;i&gt;is&lt;/i&gt; a clever class.  So I guess I oughtn't complain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, the problems here are more content- than grammar-based.  As far as the words go, she uses &#8220;then&#8221; where she needs &#8220;than&#8221; and &#8220;American&#8221; when she means &#8220;America,&#8221; and she has a couple of comma problems.</p>
<p>The really irksome bit it just that it&#8217;s all so dull and pointless.  What, I think, she means to say is that the two works she&#8217;s comparing are different because they each are influenced by the different cultural value systems whence they emerge.  [Or "<i>from which</i> they emerge," if you find "<i>whence</i>" too archaic.]</p>
<p>Why not just say so?  That&#8217;s only one sentence, and it avoids making dubious claims like that &#8220;England was [...] very proper&#8221; or that violence was &#8220;necessary [...] for their American counterparts.&#8221;</p>
<p>And whenever I see someone cobble together a list of influences that includes &#8220;politics, religion, and society,&#8221;  I feel the bile begin to rise.</p>
<p>&#8220;Society.&#8221;  Dude.  Be. More. Specific.</p>
<p>So that&#8217;s my beef with this passage.  I admit it&#8217;s not as funny as some of the lummox writing I have posted in the past, but this <i>is</i> a clever class.  So I guess I oughtn&#8217;t complain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony.T</title>
		<link>http://zemblangrammar.com/2005/03/21/just-when-you-think-its-safe-more-vague-writing-samples/comment-page-1/#comment-95</link>
		<dc:creator>Tony.T</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2005 03:17:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zemblangrammar.com/?p=40#comment-95</guid>
		<description>I don't think I've ever seen "lummox" in print. It's an odd looking word, don't you think, Vee?

If it's not too much of an ask; do you think you could explain precisely what's wrong with the passage. Me being a "pitiable" engineer, I'd be interested in what's what word-wise.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t think I&#8217;ve ever seen &#8220;lummox&#8221; in print. It&#8217;s an odd looking word, don&#8217;t you think, Vee?</p>
<p>If it&#8217;s not too much of an ask; do you think you could explain precisely what&#8217;s wrong with the passage. Me being a &#8220;pitiable&#8221; engineer, I&#8217;d be interested in what&#8217;s what word-wise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
